Chipa licuadora / Easy yuca bread (gluten free)



En pocos días nuestros vecinos empiezan a preparar comida para semana santa. Muchos de ellos van a carnear su chancho, asarlo en el tatakuá (horno de ladrillo), hacer chicharrón con la piel, morcilla con las partes que sobraron y algo que es muy común, hornear chipa.

La chipa que se come más comúnmente está hecha con harina de maíz, almidón de yuca y queso. Pero la verdad es que a mí no me salen muy bien, aunque sólo he intentado dos veces, tal vez no me debo dar por vencida. La receta que tenemos acá es una muy fácil y creo que a nadie le va a salir mal. Se pone todo, o por lo menos hasta donde aguante, en una licuadora y luego se hornean! Así de fácil!

Esta receta me la paso mi amiga Jazmín que ha experimentado con muchas recetas para éste tipo de chipas. No es una chipa muy común en Paraguay. La receta vino de la comunidad menonita en Paraguay y uno de los parientes de Jazmín compartió esta rica receta con ella. Aunque creo que cada día más y más personas en Asunción están haciendo, justamente porque es tan fácil. Yo llevé la receta a Bolivia, a mi familia le encantó. Mi mamá la hizo para una reunión y todos pidieron la receta, así que se está expandiendo por todas partes :)

Si desean probar y hacer la chipa más tradicional de Paraguay, pueden ir a este blog y encontrar unas cuantas recetas ricas. O pueden probar los cuñapés que ya están en este blog. Cuñapé al horno o cuñapé frito.

 


In a few days our neighbors will begin to cook for Easter. Many of them will slaughter a pig, bake some of the meat in a tatakuá (brick oven), use the skin to make crackling, make black pudding with the leftover parts, and they'll bake chipa, which is a common bread here in Paraguay.
The chipa that is eaten most commonly is made
with corn flour, cassava starch and cheese. But the truth is that the times I´ve made it, it didn´t turn out well. On the other hand, the recipe we have here is very easy to make! You blend all the ingredients and then bake it.

My friend Jazmín shared this recipe with me; she likes to experiment with different kinds of chipa recipes. This is not a very common recipe in Paraguay. It comes from the Mennonite community, and one of Jazmín's family shared it with her. I think a lot more people in Asunción are making it now, precisely because it is so easy! I took this recipe to Bolivia and my family loved it. Then my mom made it for a meeting she had, and everybody asked for it too. So it is spreading everywhere.
If you want to try and make the traditional Paraguayan chipa, you can go to this blog and find some delicious recipes. Or you can try my cuñapé recipes in this blog. Baked cuñapé or fried cuñapé.







Ingredientes:

1 taza de leche

1/2 taza de aceite vegetal

1 taza de queso rallado (aca usamos queso Paraguay, es tipo, queso fresco. Pueden usar algún queso que no tenga sabor fuerte)

2 huevos

1-1/2 cucharitas de sal         

3 tazas de almidón de mandioca/yuca

Cómo hacer:

En una licuadora poner los  primeros cinco ingredientes. Si tu licuadora es grande y aguanta, poner todos los ingredientes y licuar. Si no, poner de a una taza de almidón e ir añadiendo hasta que ya no pueda más. El resto se puede mezclar con un cucharón.

Engrasar dos fuentes de pirotines y llenar hasta la mitad. Cocinar por 15 a 20 minutos a 250°C.

Servir calientes. La verdad que no son ricos después de unas horas :(
Nota: si quieren que tenga un sabor más paraguayo, pueden añadir una cucharita de semilla de anís a la masa.


1 cup milk
1/2 cup vegetable oil
1 cup grated cheese (here we use Paraguayan cheese, it's kind like queso fresco, but you can use any cheese that doesn't have a very strong flavor)
2 eggs
1-1/2 teaspoons salt
3 cups tapioca starch / cassava

In a blender add the first five ingredients. If your blender is big and can handle it, add all ingredients and blend. If not, add a cup of cassava starch at a time. The rest can be mixed with a spoon.
Grease 2 muffin tins and fill them halfway. Cook for 15 to 20 minutes at 450°F.
Eat them while they're hot. The truth is, they are not very yummy after a few hours :(

Note: if you want to make it more paraguayan, add a teaspoon of anisse seeds to the batter.
 

Etiquetas: ,